za jasno
  • nazwy pospolite i nazwy własne
    23.04.2007
    23.04.2007
    Proszę o informację dotyczącą pisowni takich nazw, jak zoo, rynek, ratusz, ogród botaniczny itp. Jeśli te nazwy odnoszą się do konkretnych miejsc w danym mieście, to zapiszemy je dużą czy małą literą? Zatem w zdaniu: „Dzisiaj byliśmy w zoo”, gdy chodzi o zoo wrocławskie, piszę tę nazwę małą czy dużą literą? To samo dotyczy pozostałych, wcześniej wymienionych nazw. Słownik podaje regułę niezbyt jasno.
    Łączę wyrazy szacunku.
  • nazwy ulic, placów itp.
    12.11.2008
    12.11.2008
    Otóż w zasadzie 18.25 [słownika ortograficznego PWN – Red.] jest napisane dosyć jasno, że wszystkie nazwy placów, skwerów itp. typu plac Ratuszowy, plac Wolności piszemy małą literą. Jednak reguła dotycząca osiedli nie jest tak analogiczna. W wyjaśnieniu pisowni nazw osiedli wynika, że nazwy osiedli winno pisać się: osiedle Podgroble, osiedle Młynówka, ale już za to Osiedle Wojska Polskiego, Osiedle Reymonta. Nie widzę tu analogii do placów gdzie wszystkie piszemy małą literą. Czy musimy jednak pisać dużą literą te dopełnieniowe?
  • Nazywam się Marek
    14.02.2017
    14.02.2017
    Chciałem się dowiedzieć, czy można przedstawiać się Nazywam się Marek. Na Waszych stronach wprawdzie jest odpowiedź na to pytanie, lecz nie jest ona jednoznaczna i jest sprzeczna ze Słownikiem poprawnej polszczyzny PWN z 2009 r., który jasno mówi: „nie: nazywam się Ewa”, czyli nie można! Natomiast słyszałem, że coś się zmieniło i teraz ten zwrot jest już poprawny.
    Jak jest naprawdę? Ostatnio bardzo często słyszę w radiu tego typu sformułowania.

    Pozdrawiam
    Marek Wlazło
  • o apostrofie I

    12.04.2010
    12.04.2010

    Proszę o obronę apostrofu (cz. 1). Czasem uzasadnia się go niewymawianiem ostatnich liter. Ale:

    Avery’ego vs. Walerego, Goscinnego,

    Murphy’ego vs. Adyego.

    Skoro brak różnic w wymowie, skoro można by pisać per analogiam Murphyego, Averego, to po co apostrof? Gdyby to był argument, pisalibyśmy Ściegienny’ego i w Jeziorany’ach. Albo Montesquieugo – pomijamy u, więc powinien być apostrof, a nie ma.

  • Odmiana nazwiska Ramsay

    18.05.2023
    18.05.2023

    Jak odmieniać nazwisko Ramsay?

    Z góry dziękuję

    D.

  • Opis bibliograficzny wywiadu z pisarzem
    23.01.2020
    23.01.2020
    Szanowni Państwo
    Bibliografię załącznikową uporządkowałem wg nazwisk autorów. Roman Warszewski, Ukryta twarz. Wywiad z Carlosem Castanedą. Tu jest jasne, kto jest autorem – na s. tytuł. osobno autor i tytuł. W książce Świat na krawędzi. Ze Stanisławem Lemem rozmawia Tomasz Fiałkowski autor (autorzy?) jest (są) wymieniony (wymienieni) tylko w tytule. Główną częścią tekstu są wypowiedzi Lema. Kto powinien być wymieniony jako autor tej książki?
  • Pałac Staszica, ale pałac Krasińskich
    4.01.2014
    4.01.2014
    Dlaczego WSO PWN nakazuje pisać Pałac Staszica, Pałac Elizejski, Pałac Namiestnikowski, ale pałac Krasińskich, pałac Radziwiłłów, pałac Pod Globusem? Jak rozróżnić w konkretnym wypadku, czy rzeczownik pałac (lub analogiczny) wchodzi w skład nazwy własnej obiektu, czy ją poprzedza?
  • polifunkcyjne sufiksy
    19.06.2009
    19.06.2009
    Witam,
    chciałabym się dowiedzieć, jakie są najbardziej polifunkcjonalne sufiksy występujące w języku polskim, poza sufiksami -ica i -ka, które bardzo często są podawane jako przykłady (jeśli za kryterium podziału uznamy Dokulilowski podział na derywaty transpozycyjne, mutacyjne i modyfikacyjne).
    Dziękuję za pomoc i odpowiedź
  • Polszczenie imion postaci historycznych

    26.03.2023
    26.03.2023

    Szanowni Państwo.

    Kwestia spalszczania imion monarchów (zwłaszcza europejskich) była poruszana wielokrotnie. Kierunek jest jasny: spalszczamy!

    Pytanie: co z tymi, którzy monarchami nie byli? Bo tutaj, mam wrażenie że panuje ogromny chaos. Kilka przykładów:

    Stalin, bez dwóch zdań, miał na imię Józef. A jego poplecznik i imiennik (!) to już Josif Tito.

    Cesarz Austro- Węgier, Franciszek Józef miał syna, o którym mówimy Frantz Ferdinand. (a książę Karol za życia królowej?)

    Każdy powie Ryszard Wagner, Jan Bach czy Amadeusz Mozart a Vivaldi czy Verdi to już tylko (odpowiednio) Antonio i Giuseppe.

    Wreszcie wisienka na torcie: Iwan (po rosyjsku) Groźny (po polsku)!

    Czy istnieje tu jakaś reguła?

  • Rodzaj gramatyczny a płeć bohatera
    5.12.2019
    5.12.2019
    Szanowni Państwo,
    pracuję nad tekstem, w którym występują imiona typu Motyl z Szafiru czy Żółty Pysk; oba jako imiona żeńskie. Frapuje mnie ich odmiana – czy Motyl będzie się zachowywał jak inne rzeczowniki typu doktor, redaktor, a zatem np. Zostawiłem rozzłoszczoną Motyl z Szafiru samą? Co do drugiego imienia, jestem nieco bardziej zagubiona. Mam już dosyć tego Żółtego Pyska, która nie zna żadnego umiaru? Przyglądałem się miłej Żółty Pysk czy miłemu Żółtemu Pyskowi?
    Z poważaniem
    Felicyta
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego